|
L´Haggadah des quatre coins du monde
La particularité de cette Haggadah réside dans sa présentation en cinq langues différentes sur une même page ce qui répond à un besoin encore jamais satisfait. Outre l’hébreu figurent ainsi égale-ment l’anglais, le français, l’espagnol et le russe. Une place prépondérente est aussi accordée aux illustrations et à la calligra-phie du texte original. Cette dernier a été écrit à l’aide d’une plume de scribe sur un parchemin, utilisant une méthode graphique complexe qui allie la peinture à l’eau et des techniques spéciales d’enluminure. Quant aux illustrations, voulues autres que reflettant l’idée de massacre, elles se veulent explication du texte, ornement majestueux et invitation au récit. Cette magnifique Haggadah trouve à n’en pas douter sa place parmi les quelques trois milles différentes Haggadoth recensées.
(prix public 80f)
|