|
Dictionnaire Français - judéo-espagnol
Klara et Elie Perahya
 |
Langue qui n’a cessé de se créer et de sse transformer depuis1492, date de l’expulsion des Juifs d’Espagne, le judéo-espagnol est un amalgame d’espagnol, de turc, d’hébreu, de ladino, de français, d’arabe, de grec, d’italien, mais il y a eu structuration de cet amalgame en une entité indépendante où se retrouvent toutes les caractéristiques de l’âme juive : ses peurs, ses superstitions, mais aussi son humour et un profond humanisme fortifié par l’épreuve. Les auteurs, qui appartiennent à la communauté d’Istanbul, nous donnent à savourer ces “ petites peintures pleines de couleur et d’émotion ” que sont les mots et les expressions du judéo-espagnol. Leur entreprise, qui tient de l’exploration, menée avec ferveur et sagacité, participe de l’immen-se effort pour que continue à vivre une langue d’autant plus riche et originale qu’elle s’est façonnée vaille que vaille, en mille lieux, et qu’elle porte en elle une énorme charge de sensibilité.
|