Accueil | Service | Contact | Informations | Mon Panier
Modes de paiement | Livraison | Conditions de vente  
Recherche:

    

Nouveautés
Livres
  Bible et commentaires
  Michna et Talmud (Guemara)
  Loi juive, Halakh´a
  Pensée juive
  Livres de Prières
  Livres enfants
  Langues
  Colloques et Entretiens
  La Kabale
  Le Hassidisme
  L’État d’Israël
  Histoire et Sociologie
  Les Juifs en France
  Monde Achkenaze
  Monde Sépharade
  La Shoah
  Antisémitisme
  Biographies
  Romans et Nouvelles
  La Cuisine juive
  Thèmes divers
Musiques
  Variété Israélienne
  Folklore Israélien
  Israélo/Oriental
  Pioutim (oriental)
  Ladino/Judéo Espagnol
  Chantres - Hazanout
  Chansons Hassidiques
  Folklore Yiddish
  Musiques Klezmer
  Groupes de Rock
  Chansons Mariage
  Chansons enfants
  Chorales
Logiciels - DVD
  Bible
  Hébreu
  Jeux
  Utilitaires
  Divers
  DVD Musiques
Objets de Culte
  Talith
  Tephiline
  Mezouza
RECHERCHER
  LIVRES
 
Livraison, Délai et Tarif
Mode de paiement
Conditions de Vente
Nos coordonnées

 
 

LE TALMUD
Adin Steinzalts

Constitutif se l’identité juive, garant de la survie du judaïsme et condition de son histoire, le Talmud a servi de cible privilégiée aux adversaires du judaïsme. Aussi fut-il censuré, interdit, brûlé sur les places publiques en autant d’autodafés qui évoquent les grandes persecutions du Moyen-Age, mais aussi celles de notre siècle. Il échappa cependant à la destruction.
On peut dire du Talmud qu’il est l’encyclopédie du judaïsme, rédigée parallèlement en Palestine et en Babylonie, principaux centres des études rabbiniques entre le Ier et le Ve siècle.
Cette œuvre (plus de 5000 in-quarto pour le seul Talmud de Babylone) est le lieu des débats entre ces géants de l’esprit passionnés par le raisonnement logique, les anciens maîtres des zougot, puis des tanaïm, auteurs de la Michna et des baraïtot. Ces premiers énoncés de la Tora orale (-200 à +220) seront passés au crible des souvenirs, des traditions, des controverses, de la cohérence intelectuelle et historique dans les yéchivot de Babylonie et d’Erets-Israël. Là dominaient les amoraïm, auteurs de la Guemara, experts en raisonnements, ivres de morale, de piété et d’espérance qui, jusqu’au Ve siècle en Babylonie (le Talmud de Jérusalem sera achevé plus tôt et à la hâte en raison des circonstances historioques), vont fixer les grands principes et les détails des lois.
Le Talmud reste, par excellence, l’ouvrage de référence du judaïsme rabbinique dont les pages ne cessent d’être lues, scrutées, commentées, en des milliers de centres d’études à travers le monde.
Si la Bible est la clef de voute du judaïsme, le Talmud en est le pillier central. Livre fondateur d’un peuple, d’une culture et d’une religion, il a soutenu l’entier édifice, spirituel et intellectuel de la vie juive jusqu’à ce jour. Dans la trdition d’Israël, aucun autre ouvrage n’a présenté un pareil modèle de créativité, théorique et pratique et n’offre une somme de savoir comparable.
Constitutif se l’identité juive, garant de la survie du judaïsme et condition de son histoire, le Talmud a servi de cible privilégiée aux adversaires du judaïsme. Aussi fut-il censuré, interdit, brûlé sur les places publiques en autant d’autodafés qui évoquent les grandes persecutions du Moyen-Age, mais aussi celles de notre siècle. Il échappa cependant à la destruction.

L’Institut israélien des publications Talmudiques a entrepris en association avec les éditions Ramsay et le Fonds Social Juif Unifié, la diffusion du Talmud dans une édition bilingue. Enrichie de nombreux commentaires et notes, elle comporte le texte araméen de la Guemara ponctué, le texte de Rachi en hébreu et, sutout, une double traduction française (traduction “littérale” et traduction “assistée”) qui permet, même au débutant, de pénétrer les arcanes du talmud.

Conçue pour s’adresser au public le plus large, cette traduction du Talmud qui tient compte des besoins spécifiques du lecteur francophone et des particularités de sa culture offre un outil incomparable de découverte et d’approfondissement des connaissances juives.

L’édition du Talmud en français est dirigée personnellement par le rabbin Adin Steinzaltz. Né à Jérusalem en 1937, il a mené de pair des études de sciences et de judaïsme. Auteur de nombreux ouvrages sur le hassidisme et la Kabbale traduits en plusieurs langues, il est l’une des figures dominantes du judaïsme contemporain. Il a largement contribué au réveil des études juives dans l’ex-Union soviétique où il continue d’animer plusieurs instituts d’enseignements juifs.
Le projet - phénoménal - qu’il a entrepris dès 1965, d’une nouvelle édition du Talmud en Hébreu moderne en est à son trente troisième volume. Il a révolutionné et vulgarisé l’enseignement rabbinique. Outre la présente traduction française, Adin Steinsaltz a mis en œuvre des éditions du Talmud en anglais et en russe.


Guide et lexiques
Introduction à la présente édition

Ketoubot 1
Chapitres 1 à 2 page 23a incluse

Ketoubot 2
Chapitres 2 page 23b à 4 inclu

Taanit
Texte intégral

Sanhédrin 1
Chapitres 1 à 2 inclu

Sanhédrin 2
Chapitres 3 à 5 inclu

Berakhot 1
Chapitres 1 à 2 inclu

Berakhot 2
Chapitres 3 à 5 inclu

Berakhot 3
Chapitres 6 à 8 inclu

Berakhot 4
Chapitre 9 (fin du traité) et Tossefta

Baba metsia 1
Chapitres 1 à 2 page 24b

Baba metsia 2
Chapitres 2 page 24b à 3 inclu

Baba metsia 3
Les premiers Chapitres

Baba Metsia 4

Baba metsia 5

Soucca 1
Les premiers Chapitres

Soucca 2

Sota Tome 1

Sota Tome 2

Guitin

Pessahim (Arvei Pessahim)




(Adin Steinsaltz réalisa à l'origine une traduction du Talmud en hébreu moderne qu'il agrémenta de ses propres notes. Elle parut en anglais aux éditions Random House (mais n'a pas été complétée à ce jour), en français aux éditions Ramsay avec le soutien du Fond Social Juif Unifié (FSJU) et dans de nombreuses autres langues. Elle comprend une "traduction littérale" ainsi qu'une "traduction assistée" et le commentaire de Rachi. L'édition Steinsaltz a été applaudie pour sa simplicité;
Elle a permis la diffusion du Talmud dans des publics habituellement éloignés de l'étude du Talmud.

Recemment (2007) les éditions Biblieurope ont repris le flambeau de la parution du Talmud Steinsaltz avec la traduction de 5 nouveaux volumes ( Sota 1 et Sota 2, Baba metsia Tome 5, Guitin, Pessahim Arvei Pessahim) ainsi que la réedition des précedents volumes portant à 21 le nombre de volumes disponibles (Dont le Guide et Lexique))
(prix public: 39euros)
Biblieurope


37,05 euros 
|  243,03 FF

Choisir le volume: 

Quantité:  
 
  Service | Contact | Panier | Accueil  
© KodechOnLine
 
Site incompatible avec Mozilla (Firefox). Veuillez vous connecter avec Internet Explorer.
Votre panier
Commander
Frais de port
Meilleures ventes
  • DVD Ushpizin,
    Sous-titré en français
  • Le Midrash Raconte,
    Rabbi Moshe Weisssman
  • Méthode d´Hébreu Moderne V.2 (Logiciel),
    Sonia Barzilai-Naud, Mireille Hadas-Lebel
  • Apprenez l´Hébreu
    Newsletter:
    Abonnez-vous à la newsletter!
    Vous avez un chèque-cadeau ou un bon de réduction ?  
    Services et garanties
  • Mode de paiement
  • Frais de port
  • Conditions de vente
  • Affiliation
    Gagnez des euros en
    devenant notre partenaire.
    S'inscrire
    Consulter votre compte

    Nos partenaires